Naučite Osnovne Hrvatske Izraze i Povežite se s Lokalnim Stanovništvom

Croatia Yachting
Croatia Yachting Objavljeno u Blog Stvoreno u Ažurirano u 22. siječnja, 2025
Share Story
Naučite Osnovne Hrvatske Izraze i Povežite se s Lokalnim Stanovništvom BLOG

S obzirom na to da je Hrvatska mala zemlja koju je ponekad teško uočiti na karti svijeta, nikada ne biste pomislili koliko je raznolik i zanimljiv hrvatski vokabular. Unutar granica ove prekrasne mediteranske zemlje postoji nekoliko različitih dijalekata i tisuće zanimljivih izraza.

U ovom članku vodit ćemo vas kroz rječnik hrvatskog jezika, naglašavajući osnovne izraze koji će vam zasigurno biti korisni prilikom posjeta ovoj šarmantnoj mediteranskoj zemlji.

Koji jezik je hrvatski?

Hrvatski jezik pripada južnoslavenskim jezicima. Zajedno s njima pripada široj zajednici slavenskih jezika, a svi oni zajedno pripadaju indoeuropskoj jezičnoj obitelji.

Uzimajući u obzir burnu prošlost i tisuće godina vladavine brojnih različitih carstava i kraljevstava, hrvatski jezik obiluje riječima i izrazima preuzetim iz brojnih europskih naroda. Sve je to geografski uvjetovano, pa ćete u sjevernoj Hrvatskoj češće čuti riječi njemačkog podrijetla, a u Dalmaciji talijanske riječi. Kada se sve to spoji, dobiva se širok raspon izraza i riječi na koje su Hrvati vrlo ponosni i ne žele "staviti svoj jezik u kalup".

Hrvatski izgovor

Izgovor u Hrvatskoj nije previše težak! Riječi u Hrvatskoj izgovaraju se točno onako kako su napisane. Ovo možda nije najbolji savjet za pojedince koji se bore s čitanjem hrvatskog, ali služi kao podsjetnik da nema tihih slova u riječima; sva slova i slogovi se izgovaraju.

Hrvatski Izrazi.jpg
U hrvatskoj abecedi ima 30 slova

Hrvatska abeceda

U Hrvatskoj se koristi latinična ili "romanska" abeceda. Iako postoje neke razlike, to je ista ona koju koristimo u engleskom jeziku. Za početak, ima 30 slova za razliku od 26 u engleskom. Dok se neki suglasnici razlikuju, svi samoglasnici su isti. Drugim riječima, postoje neki drugi koje možda niste svjesni. Njihova imena su:,, D,, LJ, NJ,, i. Međutim, slova poput Q, W, X i Y su odsutna.

Koja su tri hrvatska dijalekta?

Hrvatski danas uključuje tri regiolekta, kajkavski, čakavski i štokavski, te velik broj lokalnih jezika. Regiolekti duguju svoja imena svojim posvojni oblici hrvatskog za "što". To su što, kaj i ča (štokavski, kajkavski i čakavski, odvojeno).

Hrvatski jezik je nijansiran, a svaka županija, grad, otok i selo ima svoje jezične karakteristike. Može biti šokantno za strance, ali Hrvati ponekad ne razumiju jedni druge jezikčak i ako žive mnogo kilometara udaljeni.

Štokavski dijalekt je i prisutan je diljem Hrvatske. Čakavski dijalekt je tipičan za Istru i dalmatinske otoke, a kajkavski za sjevernu Hrvatsku.

Hrvatski izrazi koje morate naučiti za osnovnu komunikaciju

Svaki proces učenja stranog jezika počinje s nekim osnovnim izrazima koji su neophodni u svakom razgovoru. Na taj način započet ćemo ovu "alternativnu školu stranih jezika" i prvo vas upoznati s izrazima koje morate naučiti.

"Da" i "Ne" na hrvatskom

Kao i na engleskom, u hrvatskom su ove riječi vrlo kratke, pa Hrvati kažu "Da" za da i "Ne" za ne.

Kako reći "Zdravo" na hrvatskom?

Kada sretnete nekoga, trebali biste reći "Zdravo". Postoje i neki drugi sinonimi koje možete koristiti, kao što su "Pozdrav" ili "Bok".

"Dobro jutro" na hrvatskom

Hrvati, posebno Dalmatinci, njeguju kulturu ne pričanja neko vrijeme kada se probude ujutro. Međutim, ako želite nekome poželjeti dobro jutro, trebali biste reći "Dobro jutro".

Kako reći "Hvala" na hrvatskom?

Budući da je hvala "čarobna riječ", to je jedna od bitnih stvari koje treba naučiti kada putujete u drugu zemlju. Hrvati imaju vrlo zanimljivu, kratku i pomalo izazovnu riječ za to – "Hvala".

"Doviđenja" na hrvatskom

Kada odlazite i pozdravljate se s nekim, ispravno je reći "Doviđenja" na hrvatskom. U doslovnom smislu, ova fraza znači do sljedećeg susreta.

"Kako ste?" na hrvatskom

Ova fraza je dobar početak svakog razgovora, i zbog toga je dobro naučiti da se na hrvatski prevodi kao "Kako ste?"

"Molim" na hrvatskom

Narodna mudrost kaže: lijepa riječ otvara željezna vrata. Molim je upravo takva riječ, a na hrvatski se prevodi kao "Molim".

Osnovni hrvatski izrazi za predstavljanje

Kada putujemo, često upoznajemo nove ljude i nalazimo se u situaciji da se predstavljamo i pričamo o sebi. Za mnoge je to najzabavniji dio putovanja u drugu zemlju, jer može biti vrlo zanimljivo kada se spoje različiti jezici, kao i isti jezik i različiti izgovori. Čak i kada se sve to dogodi na prekrasnoj jadranskoj obali tijekom zalaska sunca uz čašu vina, zabava je zajamčena. U nastavku vam donosimo osnovne fraze kako se predstaviti na vašem putovanju u Hrvatsku:

  • Zovem se... - Zovem se...
  • Kako se zovete? - Kako se ti zoveš?
  • Drago mi je. - Drago mi je.
  • Imam xy godina. - Imam xy godina.
  • Odakle ste? - Odakle ste?
  • Ja sam iz... - Ja sam iz...
Hrvatski izrazi korišteni u restoranu.jpg
Hrvatski izrazi korišteni u restoranu

Osnovni hrvatski izrazi koje trebate znati kada ste u restoranu

Posjet lokalnim restoranima, ili u ovom slučaju, možda dalmatinskoj konobi, zasigurno je jedan od najboljih dijelova putovanja. Kada ste već na mjestu koje poslužuje lokalnu hranu i piće, svakako ćete se htjeti što više identificirati s područjem u kojem se nalazite i koristiti lokalne izraze.

Prije nego što započnemo s složenijim izrazima, trebali biste znati da je govedina "govedina", svinjetina je "svinjetina", a riba je "riba". Također, bez glutena se prevodi kao "bez glutena"

Za početak, ne bi bilo loše započeti s "Možemo li naručiti?" što bi bilo "Možemo li naručiti?" na hrvatskom. Također, dobro je znati da se "Mogu li dobiti jelovnik?" prevodi na hrvatski kao "Mogu li dobiti jelovnik?"

Kada nazdravljaju, Hrvati koriste izraz "Živjeli" koji izražava želju za dugim životom. Također, kada hrana dođe na stol, ispravna fraza za želju za dobrim obrokom je "Dobar tek". Kada konobar dođe do vašeg stola i pita kako je hrana, ako ste zadovoljni ispravno je reći "Ukusno.".

Kada je večera gotova, slijedi pitanje "Mogu li dobiti račun?" što se prevodi kao "Mogu li dobiti račun?" na hrvatskom. Također, korisno je znati pitati je li napojnica uključena u cijenu, što se na hrvatski kaže "Je li napojnica uključena u cijenu?".

Iako se engleski izraz desert prevodi kao "desert" na hrvatski, u Dalmaciji vole reći "slatko" što znači slatko. Dakle, ako ste u mediteranskom restoranu, bit će vrlo lijepo ako pitate "Što imate od slatkog?"

Također, ne propustite priliku kušati "bevandu". To je mješavina ili bijelog ili crnog vina i vode. Bevanda se najbolje uživa u kasnim popodnevnim satima, kada vrućina ili žeđ popuste, ili za vrijeme ručka. Ako ne volite vino, možete probati neka od hrvatskih piva.

Osnovni hrvatski izrazi korišteni na aerodromu

Vrijeme provedeno na aerodromu tijekom putovanja ponekad može biti pomalo stresno, ali i dosadno, pa je pokretanje komunikacije na lokalnom jeziku odličan način da to popravite. Međutim, savjetujemo vam da budete malo oprezni kako ne biste završili na drugom kraju svijeta.

Prva stvar koja će vas sigurno zanimati je gdje je šalter za prijavu, pa se možete usuditi pitati "Gdje je šalter za prijavu?" na hrvatskom.

Kada stignete na šalter za prijavu, sigurno ćete imati mnogo pitanja, a mi vam dajemo savjete koja od njih postaviti na hrvatskom. Za početak, da saznate kada vaš let polazi, pitajte "Kada kreće moj let?". Međutim, ako iz nekog razloga želite promijeniti svoj let, pitajte "Mogu li promijeniti svoj let?"

Osnovni hrvatski izrazi korišteni prilikom šetnje gradom

Ako se odlučite komunicirati na hrvatskom dok šetate i istražujete grad, prvo biste trebali znati osnove. Na primjer, Hrvati kažu "desno" za desno i "lijevo" za lijevo. Također, dobro je znati da se na hrvatskom autobusna stanica zove "autobusna stanica", a aerodrom je "zračna luka".

Uzimajući u obzir da ste u nepoznatom gradu, zanimat će vas gdje se stvari nalaze. Dakle, za Hrvate "Gdje je..?" je "Gdje je..?". Iako su se dosad navedene fraze činile pomalo izazovnima i nimalo sličnima engleskim frazama, u Hrvatskoj postoje i izrazi koji su suprotni tome. Tako su Hrvati preveli katedralu kao "katedrala", a muzej kao "muzej".

Uzimajući u obzir da putujete u zemlju s nevjerojatnim plažama, bilo bi sjajno kada biste mogli naučiti da ih Hrvati zovu "plaža".

Najpoznatiji hrvatski/dalmatinski izrazi

"Pomalo"

Opis riječi "pomalo" ne može se pronaći ni u jednom hrvatskom rječniku, jer je to pravi dalmatinski dijalekt. Doslovno, "pomalo" znači uzeti lagano, opustiti se, bez stresa, ali i polako, usporiti, bez brige.

"Ae"

Ovaj kratki uzvik ili bolje rečeno uzdah često ćete čuti i njegova primjena je univerzalna. Izražava slaganje, iznenađenje, prihvaćanje, potvrdu, pitanje i ispitivanje. Ukratko, ako želite, možete puno izraziti s "ae" i uštedjeti na riječima. 

"Ajme"

Još jedan kratak uzvik s raznim tumačenjima. Može prenijeti šok, zaprepaštenje, radost, suosjećanje, tugu ili slaganje s nekim tko iznosi svoju situaciju. Jedno je sigurno, za koju god svrhu koristili ovaj izraz, nećete pogriješiti.

"Fjaka"

Fjaka, hrvatsko stanje uma, najbolje se može opisati kao "slatkoća nečinjenja ničega" ili biti u "sanjarijskom stanju".

"Marenda"

To je užina, ujutro ili poslijepodne, ali u stvarnosti je to sveti ritual. Posebno na poslu, "ići na marendu" je neizostavan dio dana, prilika za opuštanje. Obično nema ograničeno trajanje, može se pretvoriti u pravu bakhanaliju, često uključujući čašu dobrog vina. Ovaj hrvatski izraz je sjajno znati ako posjetite tradicionalni dalmatinski restoran.

Dvije važne fraze vezane uz vrijeme

Za Hrvate, promjene vremena su vrlo važan aspekt kvalitete života. Stoga smo u ovom dijelu uključili izraze "Jugo" i "Bura". Za njih su ova dva vjetra mnogo više od promjene vremena, i imaju značajan utjecaj na njihovo mentalno zdravlje, produktivnost i raspoloženje. Definicija bure je jak, suh sjeverni ili sjeveroistočni vjetar koji se spušta s vrha planine Velebit na Jadransko more. Jugo je topao i vlažan vjetar ujednačene brzine i stalnog smjera koji puše od istoka-jugoistoka do juga-jugozapada.

Jedrenje hrvatski izrazi.jpg
Hrvatski izrazi za jedrenje

Hrvatski izrazi za jedrenje

Počnimo s osnovama:

  • Jedro – "Jedro"
  • Paluba – "Paluba"
  • Jarbol – "Jarbol"
  • Kormilo – "Kormilo"

Kada se isplovljava, potrebno je odvezati užad koja veže brod za kopno, a Hrvati koriste izraz "Odriši cime" za to. "Cime" je naziv za užad, što treba naglasiti, a "odrisi" je lokalni izraz, tj. dalmatinski. Međutim, Hrvati obožavaju ovaj izraz i koriste ga u vezi sa svim životnim situacijama. Za njih, "Odriši cime" ima duboko značenje i označava izlazak u svijet, hrabrost i odlučnost u životu.

Nadalje, izraz "isploviti" prevodi se kao "Razapni jidro".  Također, izraz je vrlo popularan, toliko da postoji čak i pjesma s tim imenom.

Kada jedrite, bilo bi dobro znati frazu "Bonaca". Bonaca je uobičajena riječ koja se koristi u Hrvatskoj za mirno i tiho more.

Nadamo se da smo vam kroz ovaj članak približili hrvatski jezik i izraze. Iako ćete često čuti da je ovaj jezik pomalo težak za učenje, to uopće ne mora biti tako. Također, ako ikada pogriješite, to neće biti problem. Naprotiv, zvučat će vrlo lijepo i osigurat ćete simpatije lokalnog stanovništva.

Kojoj jezičnoj skupini pripada hrvatski jezik?

Hrvatski jezik pripada južnoslavenskim jezicima.

Na koje jezike je hrvatski sličan?

Hrvatski jezik je vrlo sličan jezicima susjednih zemalja kao što su Srbija, Crna Gora i Bosna i Hercegovina, pa kroz hrvatski ćete također naučiti neke druge jezike jugoistočne Europe.

Je li hrvatski izgovor težak?

Nikako. Riječi u Hrvatskoj izgovaraju se točno onako kako su napisane i nema tihih slova u riječima; sva slova i slogovi se izgovaraju.

Koju frazu Hrvati najčešće koriste kada se pozdravljaju?

Hrvati najčešće koriste frazu "Zdravo" za pozdrav. Također koriste izraze poput "Pozdrav" ili "Bok".

Što znači fraza "pomalo" na hrvatskom?

Ova fraza označava lagodan dalmatinski način života, bez briga i žurbe.

Kako mogu nekoga pohvaliti na hrvatskom?

Da biste nekoga pohvalili na hrvatskom, možete reći "Lijepo izgledaš" (Izgledaš lijepo).

Koje su ključne fraze za hitne slučajeve na hrvatskom?

Ako ste u opasnosti ili trebate pomoć iz bilo kojeg razloga, trebali biste viknuti "Upomoć!" u Hrvatskoj.

Koja je hrvatska fraza za pitanje govori li netko engleski?

Da biste pitali govori li netko engleski u Hrvatskoj, možete pitati "Govorite li engleski?" .

Share Story